LE MANO A GUASTO

Doppo avé rotto ‘n só ché (no… no quelli!), la moglie mi disse che avevo le mano a guasto: «quer che tocchi è ‘n danno».

Per consolalla mi viense fatto d’abbraccialla, ma lé si scansó; che sia stato per quello?

La rima però l’hó dedïata alla sociora (e pensà che ni vò ‘n ben dell’anima) che insennò la moglie ci restava male per davero.



«È già da ‘n po’ che te lo voglio dì»
ni fette Tonio ar su’ ‘amïo Fruffrà;
«fammi un piacé, un ci venì qui
o armen le bestie, un me le truccà.

Te porti la sperpetua colle mano.
Tre settimane fa, te n’ariordi?
drent’alla gabbia toccasti r merlo indiano
e quello ha smisso, di fà tanti bagordi.

E ir porco che m’hai ‘ompro giù ar mercato?
È morto r giorno doppo rincrocchiato
e ieri ir can. L’avevi accarezzato?
Sotto r trattore è rèsto spiaccïato.

Fammi un piacé, lo chiedo supprïente
un venì più, lo chiedo anco ’n ginocchio;
se proprio vòi vienì… un truccà niente:
con quelle mano lì… porti r maldocchio!».

Fruffrà ‘n trennó, ma détte ‘na manata
sur tavolin di marmo di ‘ucina
e sàrto ‘n sella alla bici sgangherata
pedalò via di ‘orsa alla ‘ascina.

Entrotte ‘n casa, di ‘orsa, come ‘n matto;
tutto ansimante e pieno di sudore
e fette ver che nun avea mai fatto:
abbracciò la su’ sòcera du’ ore!


i' riso bollito

ir cicicì

istruzione letteraria

la sauna

le mano a guasto

m'è scappata la moglie

sull'istesso piano